FRAC当代艺术收藏和展示建筑|FRAC Dunkerque |Lacaton & Vassal

建筑位于法国敦刻尔克港口的一个旧仓库,内部空间十分非凡,具有体积巨大的展览场所,光线充足明亮,十分适合展览。建筑师需要对这个仓库进行扩建并保持原有仓库的价值,最终,他们决定在这个仓库的旁边放置一个与原有仓库大小完全一致的新建筑。一对并列的“大仓库”,彼此之间的关系不是竞争,也不会共同走向失色,而是双双达到新和谐,微妙而霸气的存在着。

FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (1) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (2) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (3) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (4) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (5) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (6) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (7) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (8) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (9) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (10) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (11) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (12) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (13) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (14) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (15) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (16) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (17) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (18) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (19) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (20) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (21) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (22) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (23) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (24) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (25) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal (26) FRAC当代艺术收藏和展示建筑FRAC Dunkerque Lacaton & Vassal

The FRAC houses regionally assembled public collections of contemporary art.These collections are conserved, archived and presented to the public through on site exhibitions and by loans to both galleries and museums.

The North region FRAC is located on the site of Dunkerque port in an old boat warehouse called Halle AP2.The halle AP2 is a singular and symbolic object. Its internal volume is immense, bright, impressive. Its potential for uses is exceptional.To implant the FRAC, as a catalyst for the new area, and also to keep the halle in its entirety becomes the basic idea of our project.To achieve this concept, the project creates a double of the halle, of the same dimension, attached to the existing building, on the side which faces the sea, and which contains the program of the FRAC.The new building juxtaposes delicately without competing nor fading. The duplication is the attentive response to the identity of the halle;

轻型的构架展现出自由灵活的外观。透明的表皮让游客对展厅或者储藏室这样的功能一目了然。

Under a light and bioclimatic envelope, a prefabricated and efficient structure determines free, flexible and evolutionary platforms, with few constraints, fit to the needs of the program.The transparency of the skin allows to see the background vision of the opaque volume of the artworks reserves.

内部一座公众人行桥联系两座建筑,让两座建筑保持独立却又融为一体,能够灵活的承办活动(杰出艺术品的临时展览、创作大尺寸作品、特别项目的操作)或者公关事件(音乐会、商品交易会、表演、马戏、运动会),极大地丰富当地的文化。

The public footbridge (previously planned along the facade) which crosses the building becomes a covered street entering the halle and the internal facade of the FRAC.The halle AP2 will remain a completely available space, which can work either with the FRAC, in extension of its
activities, (exceptional temporary exhibitions, creation of large scale works, particular handlings) or independently to welcome public events (concert, fairs, shows, circus, sport) and which enriches the possibilities of the area.The functioning of each of the buildings is separated, or combined.

该项目创造了一个庞大公共资源,灵活的空间可以承载从日常展览到大型艺术盛宴等多种规模的活动,振兴敦刻尔克港口的同时,从欧洲发声并得到世界范围回响。

The architecture of the halle and its current quality make sufficient minimal, targeted and limited interventions. Thanks to the optimization of the project, the budget allows the realisation of the FRAC and the setting up of conditions and equipment for public use of the halle AP2.

The project so creates an ambitious public resource, of flexible capacity, which allows work at several scales from everyday exhibitions to large-scale artistic events, of regional but also european and international resonance, which consolidates the redevelopment of the port of Dunkerque.

FRAC (REGIONAL CONTEMPORARY ARTWORK COLLECTION)
OF THE NORTH REGION

Site : Dunkerque, France
Date : competition 2009, design 2010,completiion scheduled in 2012 – 2013
Client : Communauté Urbaine de Dunkerque
Architects : Anne Lacaton & Jean Philippe Vassal
avec, Florian de Pous, chief project, Camille Gravellier,  construction supervision, Yuko Ohashi
Engineers :
Secotrap, structure, mechanical systems,
CESMA, metal structure,
Vincent Pourtau, cost,
Vulcanéo, fire security consultant
Program : artwork reserves, exhibition rooms, education
Area : 11 129 m2 net :
– 9 157 m2 new building
– 1 972 m2 existing halle
Cost :12 M Euros net (2011)
Photographe : Philippe RUAULT

项目来源:   Lacaton & Vassal

Related posts

Leave a Comment